¡Oh mi yo! ¡Oh vida! De sus preguntas que vuelven,
del interminable desfile de los desleales, de las
ciudades llenas de necios,
de mí mismo, que me reprocho siempre (pues
¿quién más necio que yo, ni más desleal?),
de los ojos que en vano ansían la luz, de los objetos
despreciables, de la lucha siempre renovada,
de los malos resultados de todo, de las multitudes
afanosas y sórdidas que me rodean,
de los años vacíos e inútiles de los demás, yo
entrelazado con los otros.
La pregunta, ¡oh mi yo!, la pregunta triste
vuelve: ¿qué de bueno hay en medio de estas
cosas, oh mi yo, oh vida?
Respuesta: Que estás aquí, que existe la vida y la identidad,
que prosigue el poderoso drama y que
tú puedes contribuir con un verso.
Obrigado por trazer Whitman em espanhol neste espaço. Muito bom!
ResponderEliminarRodrigo Tomé do Brasil.
Rodrigo, ¡qué sorpresa verte!, y en portugués de Brasil, "brasileiro": el idioma más dulce y musical del mundo. Todo un placer oiros hablar (no digo nada si además le ponéis música y alegría). Saludos para el país de la samba, del carnaval y de la Amazonía. (Lástima para mí no saber portugués. Si lo supiera, podría leer en V.O. a mi admirado Pessoa.) En fin, un placer que compartas este blog.
ResponderEliminarUna gran inteligencia es como una gran estatura. Para algunas cosas es una ventaja, y para otras un inconveniente.
ResponderEliminarCuando salí de mi tierra
ResponderEliminarhasta el caballo lloraba
al ver que dejaba allí
la prenda que más amaba.
Las personas son como la Luna. Siempre tienen un lado oscuro que no enseñan a nadie.
ResponderEliminar(TWAIN)
ResponderEliminarAmanecer.
Todas las hojas vueltas
hacia la luz.
(BENET)
ResponderEliminarSer fuerte exige un minuto. Ser firme exige una vida.
ResponderEliminarLa adversidad es amarga, pero no estéril.
(RENAN)
ResponderEliminar
ResponderEliminarA menudo no nos preguntamos por la causa hasta que no cesa el efecto.
Después de los años miles, vuelven las aguas a sus carriles.
ResponderEliminar