jueves, 27 de febrero de 2014
La mitad muda de la música (por Tomas Tranströmer)
Tenue rebota el canto del urogallo en las esferas celestes.
La música, libre de culpa en nuestra sombra, como
el agua de la fuente se eleva entre las fieras,
artísticamente petrificadas en torno al surtidor.
Con los arcos de violín disfrazados de bosque.
Con los arcos como jarcias en un aguacero
bajo los cascos del aguacero se hunde el camarote
y en nuestro interior, en suspensión de giróscopo, la alegría.
En la noche se refleja la calma del mundo
cuando se preparan los arcos pero no se tocan.
Inmóviles en la niebla los árboles del bosque
y la tundra reflejándose en sus propias aguas.
La mitad muda de la música está aquí, nos envuelve
como el aroma de la resina a los abetos heridos por rayos.
Un verano subterráneo en cada hombre.
Allí, en la encrucijada, se libera una sombra
y se aleja galopando adonde apunta la trompeta de Bach.
De repente la gracia proporciona confianza. Abandonar
su propio disfraz de yo en esta ribera,
donde la ola rompe y se hunde, rompe
y se hunde.
La música, libre de culpa en nuestra sombra, como
el agua de la fuente se eleva entre las fieras,
artísticamente petrificadas en torno al surtidor.
Con los arcos de violín disfrazados de bosque.
Con los arcos como jarcias en un aguacero
bajo los cascos del aguacero se hunde el camarote
y en nuestro interior, en suspensión de giróscopo, la alegría.
En la noche se refleja la calma del mundo
cuando se preparan los arcos pero no se tocan.
Inmóviles en la niebla los árboles del bosque
y la tundra reflejándose en sus propias aguas.
La mitad muda de la música está aquí, nos envuelve
como el aroma de la resina a los abetos heridos por rayos.
Un verano subterráneo en cada hombre.
Allí, en la encrucijada, se libera una sombra
y se aleja galopando adonde apunta la trompeta de Bach.
De repente la gracia proporciona confianza. Abandonar
su propio disfraz de yo en esta ribera,
donde la ola rompe y se hunde, rompe
y se hunde.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Se pueden escribir poemas, y buenos poemas (como éste), sobre música, pero nunca la poesía podrá llegar a la altura de la música (de la buena música) porque el lenguaje musical es mucho más idóneo que el lenguaje humano para expresar emociones.
Mejor que rey, ser esclavo,
si soy rey en soledad
y esclavo estando a tu lado.
Con tanto decir “amén”, no sale la misa bien.
Publicar un comentario