zUmO dE pOeSíA

zUmO dE pOeSíA
de todos los colores, de todos los sabores

ALEATORIUM: Saca un poema de nuestro almacén

Ver una entrada al azar

viernes, 1 de marzo de 2019

Fue risa y destreza (por Emily Dickinson)


Este tranquilo polvo fue caballeros y damas,
y muchachos y chicas;
fue risa y destreza y jadeos
y trajes y rizos.

Este estático lugar, una agitada casona de verano
donde flores y abejas
completaron su circuito oriental,
para cesar ellas también.


2 comentarios:

Anónimo dijo...

This quiet dust was gentlemen and ladies
And lads and girls;
Was laughter and ability and sighing,
And frocks and curls;

This passive place a summer's nimble mansion,
Where bloom and bees
Fulfilled their oriental circuit,
Then ceased like these.

Anónimo dijo...

Sighing es más bien suspiro o susurro.

Queda mejor en español, y sin las detestables mayúsculas anglosajonas al inicio de cada verso, que tanto daño hacen al poema.