zUmO dE pOeSíA

zUmO dE pOeSíA
de todos los colores, de todos los sabores

ALEATORIUM: Saca un poema de nuestro almacén

Ver una entrada al azar

sábado, 14 de noviembre de 2015

En esta Calle de los Doradores (por Fernando Pessoa)


La tragedia principal de mi vida es, como todas las tragedias, una ironía del Destino. Recuso la vida real como una condenación; recuso el sueño como una liberación innoble. Pero vivo lo más sórdido y lo más cotidiano de la vida real; y vivo lo más intenso y lo más constante del sueño. Soy como un esclavo que se emborracha por la siesta -dos miserias en un solo cuerpo-.

Sí veo nítidamente, con la claridad con que los relámpagos de la razón hacen destacarse de la negrura de la vida a los objetos cercanos que nos la forman, lo que hay de vil, de laso, de abandonado y de facticio en esta Calle de los Doradores que es para mí la vida entera -esta oficina sórdida hasta su médula de gente, este cuarto mensualmente alquilado donde no sucede otra cosa que vivir un muerto, esta tienda de ultramarinos de la esquina a cuyo dueño conozco como la gente conoce a la gente, estos muchachos de la puerta de la taberna antigua, esta inutilidad trabajosa de todos los días iguales, esta repetición persistente de los mismos personajes, como un drama que consistiese tan sólo en el
escenario, y el escenario estuviese del revés…-.

Pero veo también que huir de esto sería o dominarlo o repudiarlo, y yo no lo domino, porque no lo excedo dentro de lo real, ni lo repudio porque, sueñe lo que sueñe, me quedo siempre donde estoy. ¡Y el sueño, la vergüenza de huir hacia mí, la cobardía de tener como vida esa basura del alma que los otros sólo tienen en el sueño, en la figura de la muerte con que roncan, en la calma con que parecen vegetales que han progresado! ¡No poder tener un gesto noble que no sea de puertas adentro, ni un deseo inútil que no sea de verdad inútil!


Definió César toda la estatura de la ambición cuando dijo aquellas palabras: «¡Antes el primero en la aldea que el segundo en Roma!» Yo no soy nada ni en la aldea ni en Roma ninguna. Por lo menos, el tendero de la esquina es respetado desde la calle de la Asunción hasta la calle de la Victoria; es el César de una manzana. ¿Yo superior a él? ¿En qué, si la nada no admite superioridad, ni inferioridad, ni comparación?

4 comentarios:

Gregor Samsa dijo...

Falta saber si Pessoa sentía todos los desasosiegos que escribía, o más bien los ficcionaba para hacérselos vivir a su heterónimo Bernardo Soares. El poeta, ya se sabe, es un fingidor y Pessoa es/son muchos pessoas ( en portugués "personas", y esto a su vez en latín "máscaras").

Pablo M dijo...

A mi también me parece que esta pose de tristón profesional era un poco afectada. Alvaro de Campos no es de verdad Fernando Pessoa, ni Bernardo Soares ni Ricardo Reis ni Alberto Caeiro. Son otros distintos del Fernando persona.

DaniPovedano dijo...

Pessoa= tristón profesional.
Lorca= andaluz profesional.
Almudena Grandes= izquierdosa sectaria profesional.
Cela= pedo-culo-caca profesional.
Müller= obseso sexual profesional.
Pérez Reverte= tocapelotas profesional.
Umbral= engreído profesional...

Aburren a las ovejas y aburren al pastor.

Lloviendo amares dijo...

En el arroyo breve
de este tiempo que fluye y nos ignora
he buscado saciar mi sed antigua.
No le hago preguntas, no le traigo demandas.
Mi mano acerco sólo a su corriente
y contemplo un instante
cómo enturbia mi sombra su agua pura.

(VICENTE GALLEGO)