zUmO dE pOeSíA

zUmO dE pOeSíA
de todos los colores, de todos los sabores

ALEATORIUM: Saca un poema de nuestro almacén

Ver una entrada al azar

sábado, 30 de septiembre de 2017

1-O Estafa Antidemocràtica. No participis! No votis!

La convocatòria de l’1-O feta per Puigdemont i el seu Govern és una trampa per a tota la societat catalana que no podem avalar amb el nostre vot.

Primer. La convocatòria no és transparent. S’ha fet mitjançant una “llei de referèndum” elaborada en secret i d’esquena al Parlament, s’ha aprovat a última hora, i sense temps per a un debat tranquil que permeti expressar-se a totes les opcions en condicions d’igualtat.

Segon. No estableix un mínim de participació, però es pretén que el resultat sigui vàlid amb tan sols un vot de diferència, podent fer una declaració unilateral d’independència en 48 hores, sense el suport d’una majoria de la població catalana. A poques setmanes de l’1-O no hi ha un cens oficial, cosa que pot donar lloc a tot tipus d’arbitrarietats.

Tercer. S’han relegat i marginat les forces polítiques de l’oposició, sostraient els drets democràtics més bàsics als membres del Parlament, canviant el reglament, escurçant els temps i impedint el dret d’esmena i el debat parlamentari. I això es fa utilitzant una majoria parlamentària que no es correspon ni amb el 50%
dels vots.

Quart. Han aprovat de manera “exprés”, en un sol dia, tant la “llei de referèndum” com les anomenades “lleis de desconnexió”. Són decisions de transcendència vital per a tota la ciutadania de Catalunya i les generacions futures i es poden executar en qüestió d’hores. No busquen que el poble català decideixi lliurement i conscientment, sinó una declaració unilateral d’independència.

I cinquè. L’1-O és una convocatòria unilateral. Puigdemont i el seu Govern diuen que actuen en nom de la majoria de la societat catalana, però les forces en què es recolzen no representen més que el 36% del cens electoral.

Qualsevol demòcrata, a banda de la seva posició davant de la independència, ha de rebutjar aquesta convocatòria, impròpia d’una democràcia i tramposa.

Per tot això, els i les sota signants, persones d’esquerres, de variada adscripció ideològica i de diverses cultures polítiques, que hem lluitat per les llibertats contra el franquisme, contra el terrorisme i contra la guerra, pels drets de les dones i de les minories socials, i ara contra les retallades i la corrupció, que rebutgem les polítiques del govern de Rajoy, i amb el convenciment què és possible un futur comú, lliurement elegit, en el marc d’una Espanya plural on es reconeguin totes les identitats dels pobles que la integren:

Rebutgem l’1-O com una estafa antidemocràtica. 

I cridem a no participar en aquesta convocatòria, que és l’oposat a un exercici de lliure decisió del poble de Catalunya.

(zUmO dE pOeSíA, en su línea de repudio a todo nacionalismo como causa fundamental del sufrimiento humano, se adhiere al anterior manifiesto y deplora la monstruosa aberración que algunos irresponsables pretenden materializar en Catalunya el próximo domingo.)

Esconde tus ojos (por Margaret Atwood)




Cae desde el aire un pájaro, herido por un disparo,
las otras aves se dan cuenta, necesitan saber qué ha sucedido.
Las hojas de los árboles susurran, los ciervos se agitan, los conejos
sacuden las orejas. Los herbívoros se agazapan, los carroñeros
se lamen los dientes.
La vida sacrificada no les asusta.

¿Qué nos alarma? ¿De qué nos alimentamos?
Lo aceptamos todo,
una herida tras otra.
Escombros, escombros, murmuran las pistolas.
Nuestros rostros relucen en el centellear de cristal,
la noche asciende como una humareda.

Oh, esconde tus ojos
-es mejor sentarse en un cuarto aislado,
las puertas cerradas, los aparatos apagados,
sin nada más que esa postal de las cataratas del Niágara, que compraste el verano pasado-
esa cascada de agua que calma
como caramelos de toffee verde cayendo
a cámara lenta por un precipicio;
mejor no ver al frágil nadador,
o a los dos niños en su bote amarillo.



viernes, 29 de septiembre de 2017

1-O Estafa Antidemocràtica. No participis! No votis!


La convocatòria de l’1-O feta per Puigdemont i el seu Govern és una trampa per a tota la societat catalana que no podem avalar amb el nostre vot.

Primer. La convocatòria no és transparent. S’ha fet mitjançant una “llei de referèndum” elaborada en secret i d’esquena al Parlament, s’ha aprovat a última hora, i sense temps per a un debat tranquil que permeti expressar-se a totes les opcions en condicions d’igualtat.

Segon. No estableix un mínim de participació, però es pretén que el resultat sigui vàlid amb tan sols un vot de diferència, podent fer una declaració unilateral d’independència en 48 hores, sense el suport d’una majoria de la població catalana. A poques setmanes de l’1-O no hi ha un cens oficial, cosa que pot donar lloc a tot tipus d’arbitrarietats.

Tercer. S’han relegat i marginat les forces polítiques de l’oposició, sostraient els drets democràtics més bàsics als membres del Parlament, canviant el reglament, escurçant els temps i impedint el dret d’esmena i el debat parlamentari. I això es fa utilitzant una majoria parlamentària que no es correspon ni amb el 50%
dels vots.

Quart. Han aprovat de manera “exprés”, en un sol dia, tant la “llei de referèndum” com les anomenades “lleis de desconnexió”. Són decisions de transcendència vital per a tota la ciutadania de Catalunya i les generacions futures i es poden executar en qüestió d’hores. No busquen que el poble català decideixi lliurement i conscientment, sinó una declaració unilateral d’independència.

I cinquè. L’1-O és una convocatòria unilateral. Puigdemont i el seu Govern diuen que actuen en nom de la majoria de la societat catalana, però les forces en què es recolzen no representen més que el 36% del cens electoral.

Qualsevol demòcrata, a banda de la seva posició davant de la independència, ha de rebutjar aquesta convocatòria, impròpia d’una democràcia i tramposa.

Per tot això, els i les sota signants, persones d’esquerres, de variada adscripció ideològica i de diverses cultures polítiques, que hem lluitat per les llibertats contra el franquisme, contra el terrorisme i contra la guerra, pels drets de les dones i de les minories socials, i ara contra les retallades i la corrupció, que rebutgem les polítiques del govern de Rajoy, i amb el convenciment què és possible un futur comú, lliurement elegit, en el marc d’una Espanya plural on es reconeguin totes les identitats dels pobles que la integren:

Rebutgem l’1-O com una estafa antidemocràtica. 

I cridem a no participar en aquesta convocatòria, que és l’oposat a un exercici de lliure decisió del poble de Catalunya.

(zUmO dE pOeSíA, en su línea de repudio a todo nacionalismo como causa fundamental del sufrimiento humano, se adhiere al anterior manifiesto y deplora la monstruosa aberración que algunos irresponsables pretenden materializar en Catalunya el próximo domingo.)


Entre él y él una puerta (por Roberto Juarroz)


Si alguien,
cayendo de sí mismo en sí mismo,
manotea para sostenerse de sí
y encuentra entre él y él
una puerta que lleva a otra parte,
feliz de él y de él,
pues ha encontrado su borrador más antiguo,
la primera copia.



jueves, 28 de septiembre de 2017

Sin haberme lavado (por Tomás Segovia)


A esta inmovilidad de ojos atónitos
y postrado lenguaje
que me encadena a estar presente
en la ausencia de mí,
a esta sombría suspensión
de mi latir difunto
le pregunto
si he morir sin haberme lavado
de tanta sucia soledad errática,
y qué sol me podrá secar un día
de aquellas cavernosas aguas pútridas
donde he chapoteado tanto
mirando tiritar la vida
desfigurada por la llaga obscena
del amor omitido.



miércoles, 27 de septiembre de 2017

María la sirvienta (por Juan Gelman)



Se llamaba María todo el tiempo de sus 17 años,
era capaz de tener alma y sonreír con pajaritos,
pero lo importante fue que en la valija le encontraron
un niño muerto de tres días envuelto en diarios de la casa.

Qué manera era esa de pecar de pecar,
decían las señoras acostumbradas a la discreción
y en señal de horror levantaban las cejas
con un breve vuelo no desprovisto de encanto.

Los señores meditaron rápidamente sobre los peligros
de la prostitución o de la falta de prostitución,
rememoraban sus hazañas con chiruzas diversas
y decían severos: desde luego querida.

En la comisaría fueron decentes con ella,
sólo la manosearon de sargento para arriba,
pero María se ocupaba de llorar,
los pajaritos se le despintaron bajo la lluvia de lágrimas.

Había mucha gente desagradada con María
por su manera de empaquetar los resultados del amor
y opinaban que la cárcel le devolvería la decencia
o por lo menos francamente la haría menos bruta.

Aquella noche las señoras y señores se perfumaban
con ardor
por el niño que decía la verdad,
por el niño que era puro,
por el que era tierno,
por el bueno, en fin,
por todos los niños muertos que cargaban en las valijas
del alma
y empezaron a heder súbitamente
mientras la gran ciudad cerraba sus ventanas.



martes, 26 de septiembre de 2017

Aunque sea ceniza (por José Ángel Valente)


Cruzo un desierto y su secreta
desolación sin nombre.
El corazón
tiene la sequedad de la piedra
y los estallidos nocturnos
de su materia o su nada.

Hay una luz remota, sin embargo,
y sé que no estoy solo;
aunque después de tanto y tanto no haya
ni un solo pensamiento
capaz contra la muerte,
no estoy solo.

Toco esta mano al fin que comparte mi vida
y en ella me confirmo
y tiento cuanto amo,
lo levanto hacia el cielo
y aunque sea ceniza lo proclamo: ceniza.
Aunque sea ceniza cuanto tengo hasta ahora,
cuanto se me ha tendido a modo de esperanza.



lunes, 25 de septiembre de 2017

Autopista (por Saiz de Marco)



A un lado y otro de la autopista
Rivas
Arganda
Perales
Fuentidueña
nombres de sitios a los que no fui nunca

Y sin embargo
¿qué me esperaba en Rivas?
¿cómo serán las tardes en Caudete?
¿mi vida en Tarancón qué forma tendría ahora?
¿junto a quiénes habría caminado en Saelices?
tantas preguntas que hay que dejar en blanco

Tarancón
Villarrubio
A veces se veían
cercanas
habitables
sus calles y sus casas
incluso por la noche ventanas encendidas

Y pensar que bastaba con girar el volante
darle al intermitente
tomar esa salida
o un cambio de sentido en el siguiente cruce

Sí pero la vía rápida
tan ancha y deslizable
tan falsamente llana
tan "sigue sin torcer y yo misma
te llevo"
asiéndome con fuerza a su alfombra de asfalto

Ya en el retrovisor

a izquierda y a derecha iban quedando
Saelices
Alarcón
Pozoseco
Caudete

estares en el mundo en donde nunca estuve



domingo, 24 de septiembre de 2017

La ciudad en el mar (por Edgar Allan Poe)



¡Mira! La muerte se ha izado un trono
en una extraña y solitaria ciudad
allá lejos en el sombrío Oeste,
donde el bueno y el malo y el mejor y el peor
han ido a su reposo eterno.
Allí capillas y palacios y torres
(torres devoradoras de tiempo que no se estremecen)
no se asemejan a nada que sea nuestro.
En los alrededores, olvidadas por vientos inquietos
resignadamente bajo el cielo
las melancólicas aguas reposan.

No bajan rayos de luz del santo cielo
a esta ciudad de la eterna noche.
Pero una luz interior del lívido mar
proyecta silenciosas torrecillas
-resplandecen los pináculos por todas partes-
Cúpulas-agujas, salones reales
pórticos, paredes estilo babilónico,
sombrías y olvidadas glorietas
de hiedra esculpida y flores pétreas,
y muchos, muchos maravillosos santuarios
cuyos ensortijados frisos entrelazan
la viola, la violeta y la vid.

Resignadamente bajo el cielo
las melancólicas aguas reposan.
Tanto se mezclan allí las torres y las sombras
que parecen péndulos en el aire
mientras que desde una altiva torre en la ciudad
la muerte mira hacia abajo como desde una enormidad.

Allí los tiempos abiertos y las descubiertas tumbas
bostezan a nivel con las luminosas olas,
pero no las riquezas que allí yacen
en cada uno de los ojos de diamante del ídolo
-los muertos alegrementes enjoyados no
tientan las aguas desde sus lechos-;
pues no se rizan las ondas, ¡ay!,
en este desierto de cristal-
Ninguna agitación dice que los vientos pueden estar
en algún mar lejano y más feliz-.
Ninguna ola sugiere que los vientos han estado
en mares menos espantosamente serenos.

¡Pero, mira! ¡Algo se agita en el aire!
La ola. ¡Hay un movimiento allí!,
como si las torres se hubieran apartado,
sumergiéndose lentamente, la lenta marea,
como si sus cimas débilmente hubieran dejado
un vacío en el brumoso cielo.
Las olas tienen ahora un brillo rojizo
las olas respiran desmayadas y lentas.
Y cuando ya no hay lamentos terrenales
baja, baja esta ciudad hasta donde se quedará desde ahora.
El infierno, elevándose desde mil tronos,
le hará reverencias.



sábado, 23 de septiembre de 2017

Adiós pájaro (por Enrique Molina)



¡Adiós pájaro definitivo!
Continuarás tu vuelo en mi alma

sin entenderme, pero conmigo.
Es tan bello este día invernal,

hay tanta distancia en tus alas:
lo que vuela contigo es el cielo.

¿Qué podría decir de mí?
¿Qué podría decir en sueños?

Casa pintada de rojo, con un gato,
la ropa tendida en la azotea:

¿quién abrirá la puerta si desapareció
con sus flores, lámparas y muebles,

los amigos que la frecuentaban,
conversaciones, una historia melancólica

y un poco imprecisa. ¿Cuándo terminó?
¿Quién sabe nunca lo que ha amado?

Hay como un resplandor en torno. ¡Adiós
pájaro más profundo que el cielo!



viernes, 22 de septiembre de 2017

La canción del indio Crow (por Leopoldo María Panero)



Qué larga es la ribera de la noche,
qué larga es.
No hay animales ya ni estrellas
y el matorral de los recuerdos
la vida es una línea recta,
qué larga es la ribera de la noche
qué larga es.
El mar, al lado, tan oscuro
ya ni la luna quiere verme
y allá en el pozo sepultada
la miel aquella de esos labios
que de algo como amor me hablaron,
luego en silencio se quedaron:
qué larga es la ribera de la noche,
qué larga es.
Flotan cabellos en el agua
de una mujer que no existió
y en la cabeza hay unas letras
la A, la V más dos Os:
qué larga es la ribera de la noche
qué larga es.
Tal vez sea un oso lo que anda
con una pierna y luego otra,
las huellas son como de oso,
no de yo.
Qué larga es la ribera de la noche,
qué larga es.
No se terminará nunca la playa
con esa sombra que recorre
ese desierto tal un péndulo:
qué larga es la ribera de la noche,
qué larga es.
Cómo saber si ya estoy muerto
o si aún vivo como dicen
si allá en la playa sólo hay playa
atrás, delante sólo hay playa
cómo saber si yo soy indio
si yo soy Crow o yo soy Cuervo,
si ni la Luna quiere verme
y Padre Sol nunca aparece:
qué larga es la ribera de la noche,
qué larga es.
No es que esté solo, es que no existo
es que no hay nadie en esta playa
y ya ni yo aun me acompaño
son estos ojos cual dos cuevas
y en mi cabeza sopla el viento:
será la muerte como un vino?
habrá mujeres en la tumba?
Qué larga es la ribera de la noche,
qué larga es.



jueves, 21 de septiembre de 2017

Pensé que era Harry (por William Bronk)



Disculpe. Pensé por un momento

que usted era alguien que conozco.

Me suele suceder. Una vez en el teatro de la plaza

cuando aún se encontraba allí, volví la cabeza

mientas las luces se encendían y me vi allí con una joven

y otra pareja. Fuera en el vestíbulo miré al hombre

y él miró hacia otra parte. No le resultaba conocido.

Bueno, como dicen, es cosa de dos,

y de todas formas no sé qué

caso hubiera tenido. ¿Sabemos quiénes somos,

piensa usted? Los niños parecen saberlo.

Una vez pregunté

a una niña pequeña. Dijo que había estado enferma.

Dijo

que se veía diferente y se sentía diferente. Yo dije,

“Tal vez no eras tú”. ¿Cómo lo sabes?”

“Sí, yo era yo”, dijo ella, “sé que lo era.”

En parte ya no me preocupa o no como antes.

No soy nadie más

y nadie al fin y al cabo. Todo el resto

lo ignoro. No sé nada.

Me golpeó. Pensé que era Harry cuando lo vi

y pensé: “le preguntaré a Harry”. Sin embargo

no creo que él sepa. No es que me confunda.

No quiero decir eso. Si alguien apareciera y dijese,

“Pregúnteme”, no sabría ni por dónde empezar.

Ni siquiera tengo preguntas. Es la forma

en que me desvanezco

como si yo fuera la persona de

una foto instantánea puesta a la luz.

Y el entorno se borra como si despertáramos

en el crepúsculo equivocado y las cosas

se volvieran oscuras y grises

cuando las esperábamos más nítidas. De lo real

cada vez menos. No hay punto fijo.

Las preguntas fijan

un punto, como las respuestas.

Las cosas se mueven otra vez

y sólo queda apartarse. Estaba equivocado:

deberíamos prescindir de preguntas y respuestas

y todo lo que aprendemos es qué

sonora resulta nuestra ignorancia.

Eso es lo que quería decirle a Harry.

Usted se le parece. Gracias de todos modos.



miércoles, 20 de septiembre de 2017

Venoso y brillante (por Sally Bliumis-Dunn)



Ella pintó sus labios

de color rosa hibisco.

El labio superior se hunde

perfectamente en el centro

como un corazón de San Valentín.

Tiene sentido para mí

que los labios, el abierto

ah de la boca

tenga más forma de corazón

que el corazón humano real.

Recuerdo la primera vez que lo vi

venoso y brillante

como el rezumar de una serpiente.

Si esto fuera

lo que nos enseñaron a dibujar,

qué diferente habríamos

aprendido a amar.



martes, 19 de septiembre de 2017

Durante una tormenta (por John Ashbery)



¡Oh cómo me ignora este hosco,
indiferente mundo! Esas rocas, esas casas
no conocen el contacto de mi carne, ni hay un árbol
cuya sombra me haya amparado como a un amigo.
He vagado por el mundo entero.
No he conocido ningún hombre, ninguna fiera se acercó
pacíficamente y puso su hocico entre mis manos.
Ninguna muchacha acogió mi rostro con un beso.

Sin embargo una vez, durante una travesía
de Gibraltar al Cabo de Hornos
conocí a bordo amistosos marineros,
y mientras luchábamos para salvar la nave del naufragio
durante una tormenta, las propias olas

y hasta el ruido que hacía la espuma al golpear la frente de la nave
parecían amigos.


lunes, 18 de septiembre de 2017

Me abrazan (por Juan Ramón Jiménez)



Los brazos de los doce olmos desnudos,
mis olmos, mis amigos naturales,
me abrazan negros, blancos. Nieva.
¡Y qué abrazo
de bosque el de estos doce olmos,
en este olmo primero, junto a mí!

¡La melodía, blanca, negra, en negro blanco abrazo;
frío y cálido abrazo,
como el del perro, el animal que viene vaheando;
el blanco y negro estar a gusto aquí
desnudo, aunque vestido;
la unidad de lo blanco con lo negro solos,
dos negros con dos blancos;
la eternidad desnuda blanca, negra;
bosque mío de olmos con la nieve!

Y al fin, levanto más mis brazos y los abro
y me abrazo a los olmos en el olmo,
en su total de ramas desnudas blancas negras;
esta vibrante y armoniosa sinfonía
de ramas en enlace sucesivo;
bosque hecho abrazo con la nieve;
y me cierro con él, en un abrazo inmenso,
desnudo de blancura y de negrura,
un bosque natural de ser y ser
en un abrazo natural de amor,
con mi ser natural desnudo de árbol hombre.


domingo, 17 de septiembre de 2017

Poco que hacer allí (por Jorge Boccanera)



No hay mucho que hacer en mi memoria.

Caminar una casa derribada a balazos,

atravesar arañas con palabras,

buscar viejos olores quemados por el viento.


Poco que hacer allí,

mear en los rincones para espantar las sombras,

correr donde no hay nadie.


¿Qué hacer en la memoria?

¿Descansar en un ruido?

¿Ponerse de rodillas ante un gran agujero?


sábado, 16 de septiembre de 2017

Como pétalos (por Emily Dickinson)



Cayeron como copos
cayeron como estrellas
como pétalos desde una rosa
cuando de repente a través de junio
pasa un viento con dedos

Perecieron en la hierba sin costuras
Ningún ojo podría encontrar el lugar
pero Dios puede convocar a cada una de las caras
de su lista de abolidos



viernes, 15 de septiembre de 2017

Pero no el corazón (por Simon Armitage)




He hecho testamento; me dejo a la Salud

Nacional. Estoy seguro de que pueden usar

las gelatinas y los tubos y jarabes y colas,

la red de nervios y venas, la hogaza de sesos,

un surtido de empastes y suturas y lesiones,

sangre – un galón exactamente de sopa de arándano –,

el chasis o la jaula o la catedral de hueso;

pero no el corazón, pueden dejarlo solo.


Pueden tener el lote, todo el surtido:

los bucles y las bobinas y las ruedas dentadas y las

suspensiones y las bielas, los hilos y cuerdas y filamentos,

la cara, el estuche, los dientes y las manos,


pero no el péndulo, el corazón;

que lo dejen donde se pare o se cuelgue.



jueves, 14 de septiembre de 2017

Un lugar (por Eugénio de Andrade)



Es un lugar al sur, un lugar donde
la cal
amotinada desafía el mirar.
Donde viviste. Donde a veces en sueños
vives aún. El nombre empapado de agua
te escurre de la boca.

Por caminos de cabras descendías
a la playa, el mar batía

en aquellas piedras, en estas sílabas.
Los ojos se perdían ahogados
en el fulgor
del último o del primer día.

Era la perfección.



miércoles, 13 de septiembre de 2017

Claro que fingimos (por Eva Runefelt)


Hipócritamente blancos, vagamente lilas
los pétalos un poco hinchados
el mal aliento de las habladurías
Aquí parece que hay quietud, pero es un punto
neurálgico calcificado
una costra en la boca
Aquí no hay nadie

Sólo tiempo desangrado
como una máscara para
las caras que pasan de largo

Se oye:
¡Él no es el que parece ser!

Alguien responde:
¿Y quién lo es en realidad?

Reducido a un torpe pie
el pasado arrastra los pasos
retorcido como
la juventud de la señora Mumien

Se oye:
¡Tú tampoco eres el que pareces ser!
- Tú eres un ladrón de seres humanos, tú me has robado a mí.

Entonces yo respondo:

La muerte del jacinto es ser tragada
ser comida secamente trozo a trozo
noche y día
Claro que fingimos, rayanos en la traición
La mentira, aunque esté en el dulce
entumecimiento de la flor, la mentira
aún nos hace creer que perduramos


martes, 12 de septiembre de 2017

Pena mía, ven aquí (por Charles Baudelaire)


Sé sabia, Pena mía, y permanece en calma.
Reclamabas la Noche; ya desciende, hela aquí:
Envuelve a la ciudad una atmósfera oscura
a unos trayendo paz y a otros zozobra.

Mientras que la gran masa de los viles mortales
-bajo el látigo del Placer, ese verdugo impávido-
cosecha sinsabores en la fiesta servil,
ofréceme tu mano, Pena mía, ven aquí

lejos de ellos. Mira balancearse los años transcurridos
con vestidos ridículos, sobre las balaustradas
del cielo. La burlona nostalgia ya emerge de las aguas.

Descansa bajo un arco el moribundo sol.
Y como un gran sudario rezagado, hacia Oriente,
oye, querida, oye cómo avanza la Noche.



lunes, 11 de septiembre de 2017

No eran tan negras (por Charles Simic)


Las cosas no eran tan negras como algunos las pintaban. Había un hermoso niño vestido de negro y jugaba con dos manzanas negras. O era una chica vestida de chico o un chico vestido de chica. Fuera lo que fuera, tenía unos pequeños dientes blancos. El paisaje al que daba su ventana había sido oscurecido con un brochazo de pintura pesado y tosco. Todo era muy teleológico, salvo cuando el niño sacó su lengua roja.


domingo, 10 de septiembre de 2017

Incluso si resulta equivocado (por Charles Bukowski)



A medida que continúa el juego
deberías procurar decir cada vez más claro
lo que de veras
crees
incluso si lo que de veras
crees
resulta
equivocado.

puede ser una tarea
arriesgada
y difícil.

pero
si no puedes reírte
de la inmensa desventaja
que todos soportamos en nuestro
intento de entender
y saber

sin duda
tendrás un sueño
in
quieto
en el
ataúd.


sábado, 9 de septiembre de 2017

La pescadera Muriel (por María Eloy García)



vives del hielo para conservar lo que muere fácilmente

en tus manos se deshacen las espinas dorsales del mundo

me sacaste del océano

capté el anzuelo de la muerte

comí el gusano que me diste

en el cubo en el que iba sedal al cuello

tan invertebrada por tu mano

otros gemían en estertores finales

golpeaban con todas las aletas

pensaban en sangre sólo en sangre

nos pusieron en el hielo mostrando abiertamente

el espectáculo subacuático del desastre

pasamos a ser ya muertos los tan perecederos

y con esa misma mano que cortó la cabeza

y que arrastró nuestra espina tan frágil

ofrecías gentilmente la terrible mercancía

porque la muerte reciente es para ti

garantía de la máxima frescura


viernes, 8 de septiembre de 2017

Tan revuelto (por Saiz de Marco)



Lo que no pude
lo que no supe
lo que no quise
son finalmente ya
lo que no quisesupepude

Lo que no pude saber-querer
Lo que no quise saber-poder
Lo que no supe poder-querer

Lo que no supe
o quise
o pude
haber querido
o haber sabido
o haber podido

Aquello de que
no fui capaz de ser capaz

La fuerza que teniéndola no tuve

Lo amado sí pero con descoraje

Todo cuanto no me atreví a atreverme

El paso que no di pudiendo darlo
con forma de no pude
de no supe

Lo que
estando a mi alcance
no lo estuvo
aunque saltando sí hubiera llegado

Lo que
pudiendo ser
no pudo ser

Tan revuelto está todo
tan lioso que
lo que no pude / supe / quise
lo que no sude / quipe / puse
son el listado
de una misma endeblez
de un mismo no



jueves, 7 de septiembre de 2017

Felicidad -haikus- (por Aitor Suárez)



Felicidad

es un café y un libro

de Stefan Zweig.


…..

Felicidad

es “Por una cabeza”

en el piano.

.....

Felicidad

es jugar con un perro

y él conmigo.

.....

Felicidad

es mis pies dando pasos

por la montaña.

.....

Felicidad

es reír a la vez

que tú te ríes.

.....

Felicidad

es en tu recoveco

acurrucarme.


miércoles, 6 de septiembre de 2017

El silencio de la casa (por António Lobo Antunes)



Nadie se ocupa del jardín pero nada ha cambiado. La acacia sigue hablando el lenguaje de siempre. Lo mismo que las habitaciones. El hombre que recuerda marca su territorio cada noche. Allí caben su infancia y sus hermanos. Es todo. Los demás son sólo piezas de un rompecabezas mezclados con las piezas de otros juegos distintos. Más allá de los muros faltan gritos y madres, los ciegos, el lechero. El misterio es el mismo.

Lo que ahora me impresiona es el silencio de la casa. No ha cambiado nada desde que la conozco: ni los árboles. Es decir, mi madre mandó tapar el pozo y había otra higuera, creo yo, más cerca de la ventana de mi habitación, además del gallinero, las gallinas y el pavo, pegado al muro. Sin embargo, sacando esas tres cosas, el resto es lo mismo, menos el jardín del que nadie se ocupa. Los mismos escalones de piedra. Los muebles. Desaparecieron camas, claro, porque desaparecieron los hijos. Y ya no está el zapatero de al lado, el señor Florindo de las melopeas sublimes. Por consiguiente, lo que cambió en la casa fue el color del silencio. Pero la acacia

(tan alta)

sigue hablando el lenguaje de siempre.

La casa acaba en nosotros, y una parte de nosotros sigue jugando en el jardín

Después de la cena me gusta mear, aquí fuera, contra la cascada de piedra, con la plena conciencia de estar marcando un territorio: esto es mío. Sigue siendo mío. Y, a través de las ramas de la acacia, el cielo de basalto pulido. La casa

(es gracioso)

unas veces me parece grande y otras veces pequeña. Vista de fuera sí, grande, pero por dentro me da la impresión de que algunas partes se han encogido. Mi habitación, por ejemplo. La antaño sala de visitas que casi nunca se abría. Pero la habitación de mis padres, no sé por qué, ha crecido.

El recuerdo que guardo de esta casa es un recuerdo feliz.

Y sigo sintiéndome bien allí dentro, sintiendo que pertenezco a ese espacio. Miro a mis hijas y a las hijas y los hijos de mis hermanos con desconfianza.

-¿Qué hacen aquí?

-¿Quiénes son éstos?

dado que incluso los menores son mayores que yo. Unos desconocidos, unos intrusos. La casa acaba en nosotros, y una parte de nosotros sigue jugando a la pelota en el jardín, sin embargo

-¿Quiénes son éstos?

-¿Qué hacen aquí?

estos seres extraños en los que se prolongan nuestras facciones y nuestros modales y que no son nosotros, son piezas del rompecabezas de nosotros, incompleto, mezcladas con piezas de otros juegos, y cuya naturalidad me sorprende, como si la casa les perteneciese también a ellos. No digo nada pero no les pertenece ni un ápice. Y no permito que jueguen a la pelota con nosotros, así como no permito que meen en la cascada: el territorio ya está marcado por mí, fuera, salgan de ahí. Además me sorprende ver la mesa con tantos platos y vasos: ¿han invitado a alguien hoy? ¿Quién come en esta casa?

Si las piezas del rompecabezas fuesen tan desfachatadas como para sentarse en las sillas, cojo a mis hermanos y nos vamos a cenar a la cocina. Palabra de honor. Donde, con el oído atento a los pasos de mi padre, podíamos fumar, cerca de la ventana, para tirar la colilla al callejón, y poner cara de inocentes ante el menor peligro.

Dije hace un rato que me impresiona el silencio de la casa: pensándolo mejor, no ha habido alteraciones en el silencio, y los racimos de la buganvilla siguen floreciendo sobre el muro. Lo que falta son los gritos de las madres llamándonos, los cieguitos de los fados, la flauta del afilador, y no podemos culpar a la casa por eso, ni porque el lechero no venga en carro. Salvo que venga a horas a las que yo no estoy. Cada cieguito tenía un amo que lo llevaba por el brazo, vendía las letras y recaudaba el dinero, muy serio, mientras el cieguito, con el mentón hacia arriba, sonreía a nadie detrás de sus gafas oscuras. Se me ocurría que compartían misterios a los que yo no tenía acceso, de la misma forma que compartían, en cuartetas, crímenes horrorosos, mujeres que daban monstruos a luz

(el monstruo, con antenas, en el papel de las letras, el padre y la madre del monstruo, muy normales, por encima, la historia del monstruo narrada a gritos, con un acordeón que la subrayaba con rojo)

mujeres que daban monstruos a luz y la Rusia Comunista desmoronándose en la Virgen. Si mis sobrinos me hiciesen el favor de callarse escucharíamos en paz esos pavores, oiría la flauta del afilador todavía en el Poço do Chão, con paraguas rotos colgados del instrumento. Y, con suerte y viento favorable, llegaríamos al cisne sollozando en el bosque.

Luego, y de una vez por todas, el silencio es igual. La casa es igual. Los retratos son iguales. La vida es igual. Luego, y de una vez por todas, la casa me pertenece y yo le pertenezco a ella. Reconozco los olores, los efectos del sol, cada tabla de la tarima, los peldaños de las escaleras. Y al decir que reconozco los olores sé lo que digo: el de la cera, el del líquido para lustrar los pomos de las puertas, el de la acacia, el del otro árbol, más corpulento, más secreto, sin nombre. Seguro que el perro de la curtiduría ladra dentro de poco. Que la buganvilla comienza a agitarse. Que el señor Manuel, en medio de la noche, gemirá de dolor. Ventanas que se apagan. Ni una voz ahora. Sólo el bastón rojo y blanco del cieguito

toc

en la calle. El bastón enorme, la caja de las limosnas con un candado. El acordeón, que llevaba a cuestas, dispuesto ya en el pecho. Los dedos probando las teclas, levemente, para encontrar el tono. La nariz estirada hacia arriba. Más teclas. El amo del cieguito impacientándose

-¿Y?

entonces una boca, a la que le faltaban dientes, repentinamente enorme, y la mujer que dio a luz un monstruo conmoviéndome con su suerte aciaga. Sigo preguntándome por qué demonios, en lugar de novelas, no nací yo con la fortuna de escribir poemas así. No, nada de eso, sin ninguna ironía, señores, me pregunto con una sinceridad absoluta

¿por qué demonios no nací yo con la fortuna de escribir versos así?



martes, 5 de septiembre de 2017

Nunca te enamores (por Julián Herbert)



Nunca te enamores de 1 kilo
de carne molida.
Nunca te enamores de la mesa puesta,
de las viandas, de los vasos
que ella besaba con boca de insistente
mandarina helada, en polvo:
instantánea.
Nunca te enamores de este
polvo enamorado, la tos
muerta de un nombre (Ana,
Claudia, Tania: no importa,
todo nombre morirá), una llama
que se ahoga. Nunca te enamores
del soneto de otro.
Nunca te enamores de las medias azules,
de las venas azules debajo de la media,
de la carne del muslo, esa
carne tan superficial.
Nunca te enamores de la cocinera.
Pero nunca te enamores, también,
tampoco,
del domingo: futbol, comida rápida,
nada en la mente sino sogas como cunas.
Nunca te enamores de la muerte,
su lujuria de doncella,
su sevicia de perro,
su tacto de comadrona.
Nunca te enamores en hoteles, en
pretérito simple, en papel
membretado, en películas porno,
en ojos fulminantes como tumbas celestes,
en hablas clandestinas, en boleros, en libros
de Denis de Rougemont.
En el speed, en el alcohol,
en la Beatriz,
en el perol:
nunca te enamores de 1 kilo de carne molida.
Nunca.
No.


lunes, 4 de septiembre de 2017

LO QUE NO OLVIDARÉ


Quienes hacemos zUmO De PoEsÍa nos proponemos recopilar las vivencias más intensas, o emotivas, o fascinantes de la vida de muchas personas, para editarlas en formato de libro (físico o digital) con fines solidarios.

Por ello te pedimos y agradecemos que nos relates, mediante un comentario en nuestro blog (ya sea con tu nombre, con tu nick, o como anónimo), tu experiencia real más impactante o marcadora: aquello que personalmente más te ha impresionado, conmovido o hecho sentir en tu vida.

No tiene por qué ser un suceso insólito ni extraordinario: sólo aquello que, aunque pueda parecer trivial o anecdótico, a ti (por la razón que sea) te impactó o sobrecogió.

Cuando dispongamos de un número suficiente de historias vividas, editaremos esos relatos (por supuesto, sin propósito lucrativo).

Anímate y envía a ZuMo De PoEsÍa tu experiencia vivida más sorprendente o emocionante.

(Esta solicitud aparecerá periódicamente en el blog.)


Asado en Soldini (por Edgardo Dobry)



La escena debe mirarse
con algo que está
más adentro de los ojos
o quizás en ninguna parte,
es un atributo de esta luz.
Hoy en Soldini, cerca de la Ciudad Nativa,
los perros saciados de restos de asado
se revuelcan en el pasto y los chicos
se revuelcan con los perros
en un nudo de risa salvaje,
las remeras sucias de clorofila
y las redondas bocas mordiendo una rosada
luz horizontal. Mis primos mayores mostraban
la tristeza: hijos que se van o planean irse
a Sydney, Amsterdam, Vancouver,
y yo, quince años después
de haber dejado este paisaje
con una ligereza de pronto inexplicable,
no sé cómo se puede
no vivir acá, no vivir aquí.
Luca ahora juega al fútbol con su primo Pablo
en una canchita entre una yegua que mete
el hocico hasta los ojos en un balde celeste
—“se llama Rubia” va a decir su ama,
una mujer robusta sonriente,
que podría ser india o tirolesa,
que debe ser una mezcla de las dos—
y el tren de carga más lento del mundo
coronado de un copete quieto de vapor.
Tengo que ir a Buenos Aires,
dejar a Luca con su abuela
y tengo al mismo tiempo ganas infinitas
de no hacer nada, de quedarme
respirando el ascua de este cielo rosa,
dormir en la que fue mi habitación
con mis libros de antaño, Los siete locos,
la Poesía de Almafuerte,
el Antiedipo, Los gauchos judíos,
Trilce (has venido temprano
A otros asuntos y ya no estás), Allá lejos
y hace tiempo, cortado a rodajas
por la persiana entreabierta
quedarme leyendo Luz de agosto:
una chica con hatillo y abanico
que camina de Alabama a Jefferson
buscando al padre de su hijo.
Y así, en duermevela sobre la frazada a flecos,
soy yo, soy yo el que camina,
cargo una mochila de libros deshojados,
por declives bromurados voy
de un mundo a otro,
llevo un niño de la mano. 




domingo, 3 de septiembre de 2017

Claridad sola (por Claudio Rodríguez)


Siempre la claridad viene del cielo;
es un don: no se halla entre las cosas
sino muy por encima, y las ocupa
haciendo de ello vida y labor propias.
Así amanece el día; así la noche
cierra el gran aposento de sus sombras.

Y esto es un don. ¿Quién hace menos creados
cada vez a los seres? ¿Qué alta bóveda
los contiene en su amor? ¡Si ya nos llega
y es pronto aún, ya llega a la redonda
a la manera de los vuelos tuyos
y se cierne, y se aleja y, aún remota,
nada hay tan claro como sus impulsos!

Oh, claridad sedienta de una forma,
de una materia para deslumbrarla
quemándose a sí misma al cumplir su obra.
Como yo, como todo lo que espera.
Si tú la luz te la has llevado toda,
¿cómo voy a esperar nada del alba?

Y, sin embargo —esto es un don—, mi boca
espera, y mi alma espera, y tú me esperas,
ebria persecución, claridad sola
mortal como el abrazo de las hoces,
pero abrazo hasta el fin que nunca afloja.


sábado, 2 de septiembre de 2017

Regresaba la cola del perro (por Víctor Toledo)



Yo tenía un búmerang

y un perro coli

cada vez que lanzaba el búmerang

regresaba la cola del perro

zumbando

de no sé dónde

de una casa de la infancia

de un día ahogado enmedio de la luz

sobre un llano luminoso.


Yo tenía un coliperro

y un búmerang

cada vez que lanzaba al perro

el búmerang regresaba

meneando la cola

no sé de dónde

de un día maravilloso

mas solitario de la infancia

villa dorada del mar

de la casa de la luz justo en medio del azur.


Yo tenía una cola de búmerang

del cielo asomaba

era su ala desprendida

cada vez que la lanzaba

de no sé dónde, cada ave,

desde un día

desdoblado de otra infancia

retornaba tiernamente de lo eterno.


Yo tenía un búmerang que era un perro

cuando lo lanzaba

yo tenía un perro que era un búmerang

cuando lo lanzaba.


Cuando estaba lejos era un colibrí

cuando estaba cerca era un caribú.


Pero yo tenía una era

un colibúmerang

que siempre doblaba del cielo de la caza

de la infancia eterna de la interna luz

con los ojos luminosos de linterna

ahogados de inmortal felicidad

venida de la casa limpia del azul

desde un día que tiene su ola yo sé donde.


Traía entre las patas el trote de abril

traía entre las alas más de un marabú.


Cada vez que lo lanzaba taladrante

cada beso, cada ave, cada suave

cada vuelo, cada suelo, cada ala

cada ola, cada cola, caracola

cada alma

cada oro, cada hora, cada ahora


el corazón, cada razón, cada zonar

cada deseo

y Odiseo, cada hada y oda sea

cada Oído

doblando desdo-blando

perforaba la esquina más vertiginosa

más brillante, más pura y más redonda

del cielo más ladrante.



viernes, 1 de septiembre de 2017

¿Qué haré? (por Julio Mariscal)


Dijiste: ¡Para siempre!...
Y te marchaste, breve, entre los pinos.
Y yo -¡Dios mío!- me iba preguntando:
¿Qué haré con tanta tarde entre las manos?
¿Qué haré cuando me enrede entre las horas?
¿Cuando la estrella clave en mí su nombre?
¿Qué harás, corazón mío?
Y ahora -ya el tiempo alfanje entre nosotros-
me sigo preguntando:
¿Qué haré con tanta tarde, con tanto corazón,
con tanto barro,
si no tengo tus ojos para alzarme?