lunes, 2 de noviembre de 2015
Un nudo (por Anne Sexton)
Cuando el hombre
entra en la mujer
como muerde la orilla el oleaje
una y otra vez
y la mujer abre la boca de placer
y destellan sus dientes
como el alfabeto,
el Logos se aparece ordeñando una estrella
y el hombre
dentro de la mujer
aprieta un nudo
para que nunca más los separen
y la mujer
se encarama a una flor
tragándose su tallo
y se aparece el Logos,
y desencadena el río de ambos.
Este hombre
esta mujer
con duplicada hambre
han intentado traspasar
la cortina de Dios
y por segundos lo consiguen,
por más que Dios
en Su perversidad
desate el nudo.
entra en la mujer
como muerde la orilla el oleaje
una y otra vez
y la mujer abre la boca de placer
y destellan sus dientes
como el alfabeto,
el Logos se aparece ordeñando una estrella
y el hombre
dentro de la mujer
aprieta un nudo
para que nunca más los separen
y la mujer
se encarama a una flor
tragándose su tallo
y se aparece el Logos,
y desencadena el río de ambos.
Este hombre
esta mujer
con duplicada hambre
han intentado traspasar
la cortina de Dios
y por segundos lo consiguen,
por más que Dios
en Su perversidad
desate el nudo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
Mucha carga erótica pero no creo que el nudo tenga que desatarse necesariamente después de la unión física. También puede ser un tiempo de abrirse el corazón, de continuar esa fusión por otros medios no glandulares.
O de fumarte un cigarro, ¿no, Agri?
Tras la batalla en que el amor estalla
un cigarrillo es siempre un descansillo
Fantástico poema. Envío la versión original en inglés:
when man enters woman
–
–
When man,
enters woman,
like the surf biting the shore,
again and again,
and the woman opens her mouth with pleasure
and her teeth gleam
like the alphabet,
Logos appears milking a star,
and the man
inside of woman
ties a knot
so that they will
never again be separate
and the woman
climbs into a flower
and swallows its stem
and Logos appears
and unleashes their rivers.
–
–
This man
this woman
with their double hunger,
have tried to reach through
the curtain of God
and briefly they have,
through God
in His perversity
unties the knot.
De rabioso a loco, media muy poco.
Es curioso, pero vivir consiste en construir futuros recuerdos de otros tiempos; ahora mismo, aquí frente al mar, sé que estoy preparando recuerdos minuciosos, que alguna vez me traerán la melancolía y la desesperanza.
(SÁBATO)
No sé si hay otra vida; si hay otra, deseo que me esperen en su recinto los libros que he leído bajo la luna con las mismas cubiertas y las mismas ilustraciones, quizá con las mismas erratas, y los que me depara aún el futuro.
(BORGES)
Y ahora que ya los hemos admirado,
pregunto: ¿quién compraba las patatas
que sostenían el saber de Mommsen?,
¿quién se las cocinaba, y le ponía
mantel, platos, cubiertos, copas y servilletas,
sin olvidar el pan en su cestita?,
¿quién le hacía la cama a Rilke, quién
planchaba sus camisas?,
¿quién, cuando él ya llevaba media tarde
ganando un poco más de admiración futura,
aún seguía fregando los cacharros?
(MIGUEL D' ORS)
Publicar un comentario