zUmO dE pOeSíA

zUmO dE pOeSíA
de todos los colores, de todos los sabores

ALEATORIUM: Saca un poema de nuestro almacén

Ver una entrada al azar

viernes, 27 de diciembre de 2013

Cuántas sub-máscaras (por Fernando Pessoa)


¿Cuántas máscaras portamos, cuántas sub-máscaras

sobre nuestro rostro del alma, y cuando,

jugando consigo misma el alma se desenmascara,

conoce ella su propio rostro tras la última máscara?

La verdadera máscara no siente dentro de la máscara

pero ve más allá de la máscara a través de los ojos enmascarados.

Cualquier tarea que la conciencia empieza

con su aceptado uso enlaza al ensueño.

Como un niño asustado por sus rostros espejados,

nuestras almas que son niñas, siendo distraídas,

imponen otredad a sus muecas vistas

y obtienen un mundo entero causando su olvido;

y, cuando un pensamiento pudiera desenmascarar nuestra enmascarada alma,

no irá desenmascarado al desenmascaramiento.

9 comentarios:

Anónimo dijo...

o sea, un baile de máscaras o carnaval interior en que no hay quien se aclare entre tanta careta superpuesta. Un aquelarre orgiástico ahí dentro de cada uno y sus máscaras.

Sergio dijo...

Durante sus 47 años de vida, Fernando Pessoa apenas viajó a España en una ocasión, cuando visitó las Islas Canarias en 1902, siendo solo un adolescente. Sin embargo, el poeta guardó una estrecha relación con su país vecino, tanto en la conexión que mantuvo con varios escritores como la alusión que hizo al país en sus obras.

Ahora, la Biblioteca Nacional de España (BNE) pone su atención en esta relación con la muestra ‘Pessoa en España’, que puede visitarse en su sede desde el viernes hasta el 24 de agosto. El recorrido está organizado en colaboración con la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro, la Biblioteca Nacional de Portugal y el Instituto Camoes y Mostra Espanha.

Los comisarios de esta muestra, el profesor española de la portuguesa Universidad de Évora (Portugal) Antonio Sáez Delgado, y el profesor de la Universidad de los Andes (Colombia) Jerónimo Pizarro, han explicado durante la presentación ante los medios que la primera obra que marca el desembarco de Pessoa en España fue la traducción de algunos de sus poemas que se publicó en el diario ‘La provincia’ 1923.

Esta recepción cobró importancia tras la muerte del poeta, gracias a las traducciones de Ángel Crespo en los años 50, de la antología de Octavio Paz en los años 60 y de las ediciones de los años 70 y posteriores, con las que se convirtió en uno de los autores más leídos.

Sergio dijo...

Precisamente, según indican, en los años 80 tuvo lugar un ‘boom’ de publicaciones y fue también en esa década cuando se celebró la primera exposición en España acerca de la figura del poeta, que tuvo lugar en la Fundación Juan March de Madrid.

Pessoa (Lisboa, 1888-1935) mantuvo relación epistolar con algunas figuras literarias españolas, como Iván de Nogales, Miguel de Unamuno, Rogelio Buendía, Isaac del Vando-Villar y conoció en un café de Lisboa a Ramón Gómez de la Serna.

En sus textos, Pessoa también hace referencia al mito de Iberia, una confederación soñada que se plasma en varios escritos originales que se incluyen en esta muestra. “Se diría que los dos países se han dado cuenta por fin del hecho aparentemente evidente de que una frontera, si separa, también une, y que si dos naciones vecinas son dos por ser dos, pueden moralmente ser casi una por ser vecinas”, escribe.

Precisamente, con Unamuno mantuvo algún debate, como aquel en el que Pessoa señala que “ya que la desintegración de España es un hecho definitivo” la reacción “civilizadora” es “fraccionar Iberia en naciones separadas, excepto en una alianza ofensiva y defensiva, una alianza cultura y una abolición de fronteras y aduanas”.

“El problema de la lengua no importa, porque si a un catalán le gusta escribir en castellano lo hará como lo hace ahora”, indica Pessoa, y añade en su texto: “Unamuno ha propuesto ¿por qué no escribir en castellano? Si se trata de eso, prefiero escribir en inglés, que me proporciona un público más amplio que el castellano”.

En muestra también se hace eco de una de sus pasiones menos conocidas: el esoterismo y la astrología. Según ha indicado la directora de la BNE, Ana Santos Aramburu, Pessoa escribía cartas astrales “casi de manera compulsiva”. Una de ellas, ‘Carta astrológica de la Segunda República Española, muestra sus visiones de hacia dónde iba España.

Esta exposición se complementa con una mesa redonda, ‘La recepción de Fernando Pessoa en España’, que se celebrará el próximo 26 de junio a las 19. y contará con la intervención de Jesús Munárriz, Pilar Gómez Bedate y uno de los comisarios de la muestra, Antonio Sáez Delgado.

Sergio dijo...

Precisamente, según indican, en los años 80 tuvo lugar un ‘boom’ de publicaciones y fue también en esa década cuando se celebró la primera exposición en España acerca de la figura del poeta, que tuvo lugar en la Fundación Juan March de Madrid.

Pessoa (Lisboa, 1888-1935) mantuvo relación epistolar con algunas figuras literarias españolas, como Iván de Nogales, Miguel de Unamuno, Rogelio Buendía, Isaac del Vando-Villar y conoció en un café de Lisboa a Ramón Gómez de la Serna.

En sus textos, Pessoa también hace referencia al mito de Iberia, una confederación soñada que se plasma en varios escritos originales que se incluyen en esta muestra. “Se diría que los dos países se han dado cuenta por fin del hecho aparentemente evidente de que una frontera, si separa, también une, y que si dos naciones vecinas son dos por ser dos, pueden moralmente ser casi una por ser vecinas”, escribe.

Precisamente, con Unamuno mantuvo algún debate, como aquel en el que Pessoa señala que “ya que la desintegración de España es un hecho definitivo” la reacción “civilizadora” es “fraccionar Iberia en naciones separadas, excepto en una alianza ofensiva y defensiva, una alianza cultura y una abolición de fronteras y aduanas”.

“El problema de la lengua no importa, porque si a un catalán le gusta escribir en castellano lo hará como lo hace ahora”, indica Pessoa, y añade en su texto: “Unamuno ha propuesto ¿por qué no escribir en castellano? Si se trata de eso, prefiero escribir en inglés, que me proporciona un público más amplio que el castellano”.

En muestra también se hace eco de una de sus pasiones menos conocidas: el esoterismo y la astrología. Según ha indicado la directora de la BNE, Ana Santos Aramburu, Pessoa escribía cartas astrales “casi de manera compulsiva”. Una de ellas, ‘Carta astrológica de la Segunda República Española, muestra sus visiones de hacia dónde iba España.

Esta exposición se complementa con una mesa redonda, ‘La recepción de Fernando Pessoa en España’, que se celebrará el próximo 26 de junio a las 19. y contará con la intervención de Jesús Munárriz, Pilar Gómez Bedate y uno de los comisarios de la muestra, Antonio Sáez Delgado.

tERESA pANZA dijo...

Pensamientos retorcidos, casi siempre confundidos.

tERESA pANZA dijo...

Pensamientos retorcidos, casi siempre confundidos.

Cide Hamete Benengeli dijo...


Tienes la boca, mañica,
lo mismico que un fresón:
pequeñica, colorada
y en forma de corazón.

hAiKu dijo...


Leyes injustas,
leyes que legalizan
la iniquidad.

(CUQUI COVALEDA)

Círculo Cultural FARONI dijo...

Peor que no tener zapatos sería no tener pies.

(proverbio tagalo)