zUmO dE pOeSíA

zUmO dE pOeSíA
de todos los colores, de todos los sabores

ALEATORIUM: Saca un poema de nuestro almacén

Ver una entrada al azar

viernes, 9 de septiembre de 2011

Alto viento (por Tomás Segovia)

Este alto viento helado
es eso que en el mundo
nunca podría corromperse
Así de transparente y fría
debe de ser la sangre de los ángeles niños
Este soplo nos llega desde claras montañas
sin más edad que su impecable altura
que nunca entraron en la historia
Y ahora corre por aquí a empellones
sin poder aguantar las ganas
de volver a empezarlo todo
Y su frío al asalto de tu cara
te prepara a encarar todas las ráfagas
a rostro descubierto
Y no permitirá ni un solo instante
que te distraigas de estar vivo.

13 comentarios:

Anónimo dijo...

Y la luna, que estuvo ahí todo el tiempo y lo presencio todo sin inmutarse

Anónimo dijo...

Vio el enfriamiento de la tierra, la aparicion de la vida, la evolucion hominida

Anónimo dijo...

Vio nuestras bombas atomicas y nuestros campos de exterminio y nunca se inmuto. Siguio girando sin desviarse ni inmutarse. Ella, la luna.

Anónimo dijo...

(Mi blackberry no da para mas y tengo que escribir a cachitos)

Alo dijo...

Esto parece una ensalada de "anónimos". ¿Tánto os cuesta poneros un mote? Yo tengo cuatro o cinco y tan guapo.
Queda feíllo y como que no apetece darle palique a alguien sin nombre.
Porfa, tenedlo en cuenta.

Alo.

Cide Hamete Benengeli dijo...

Yo me voy a volver loco
porque una viña que tengo
la está vendimiando otro.

tERESA pANZA dijo...

Con ayuda del vecino, mató mi madre al gorrino.

casa de citas dijo...

El trabajo del maestro no consiste tanto en enseñar todo lo aprendible, como en generar en el alumno amor y estima por el conocimiento.

(LOCKE)

Cide Hamete Benengeli dijo...


Porque te he dado un beso
llora tu madre.
Ven y devuélvemelo
pa que se calle.

casa de citas dijo...


No hay figura pública que no sea la de un impostor.

(MUÑOZ MOLINA)

cajón desastre dijo...


Para dialogar,
preguntad primero:
después... escuchad.


(MACHADO)

Aldonza Lorenzo dijo...

Hombre terco, hombre necio.

todo está en Borges dijo...

Una buena traducción mejora el texto original. Si alguien que desconoce el original lo lee después de leer el texto traducido, puede concluir que el original es infiel a la traducción.

(BORGES)